О несовершенстве учебных пособий

Только начала изучать тайский а уже сходу нахожу кучу ошибок и несоответствий в учебных пособиях. Только что добил сдвиг в таблице слов, где перевод сдвинут на одну строчку. Только благодаря тому что я случайно уже знаю слово рыба, я заметила несоответствие. А ведь могла бы начать учить с ошибками. Всегда надо проверять такие вещи гугл-переводчиком. Уж не говорю про разницу в транскрипциях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.